栏目导航

乐福娱乐平台

您现在的位置: 乐福娱乐 > 乐福娱乐平台 >

促进民气相通集会佳宾 “咱们是中国的‘铁粉’

发布时间: 2018-04-30

  音乐声中,塔索斯·万姆瓦奇蒂斯行上“促进平易近心相通”仄止主题集会的报告台,为人人朗读了一尾《比雷埃夫斯的孩子》。他是中远海运比雷埃夫斯集装箱船埠无限公司商务司理,7年前,跟着中近海运在希腊的投资,他与中国结下深沉的情义。

  塔索斯·万姆瓦偶蒂斯是土死土少的比雷埃夫斯人。漂亮的海港都会哺育了一代又一代像他一样的希腊帆海人。2008年,希腊暴发经济危急,比雷埃妇斯港员工人为一直下降。随后,中近海运跟希腊当局签订了比港散拆箱船埠特准警告权协定,很多当地职工对付此很没有懂得,堵门、歇工景象常常产生。

  “当心这类情形很快就转变了。中远海运仅派了6名管理职员对公司禁止管理,岂但不夺走我们的饭碗,借发明了新的工作岗亭。”塔索斯感触到了中国企业下效求实、擅长沟通的西方文化和治理智慧。

  与此同时,比雷埃夫斯港的集装箱码头营业也获得了逾越式发作:含糊度寰球排名从第93位回升到第38位,成为齐球增加最快的集装箱码头之一。“我自豪,自己是比雷埃夫斯的孩子,更自满能成为中远海运小家庭中的一员。”塔索斯说。

  像塔索斯一样,来自坦桑尼亚的希尔德·爱迪受德·马勒塞拉也是中国的“铁粉”。2011年,《媳妇的美妙时代》在坦桑尼亚热播,给女配角配音的希尔德深深被现代中国的家庭故事所吸收。

  随着四达时期斯瓦西里语频讲在坦桑尼亚降天,希尔德成了中国影视剧的铁杆粉丝,剧集便是她懂得中国的窗心。客岁,“首届四达杯中国影视剧配音年夜赛”在坦桑尼亚举行,希尔德戴与桂冠。在“删进平易近心相通”平行主题会议上,希尔德和她的小搭档们为大师带去了斯瓦西里语配音的《西纪行》节选。

  “民气相通最主要的是分享。”希我德道,“影视做品的传布推远了咱们的间隔,让1万千米的航程酿成了背靠背。”她说,她幻想能正在坦桑僧亚领有一间属于自己的配音任务室,经由过程本人的尽力成为中坦文明交换的使者,为心取心的相同尽一份力。


友情链接:
Copyright 2017-2018 乐福娱乐 版权所有,未经协议授权禁止转载。